Whisky topics covered by M's Bar
【カレンダー】
10 | 2024/11 | 12 |
S | M | T | W | T | F | S |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | |||||
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
【最新記事】
(06/15)
(06/08)
(08/17)
(10/01)
(09/25)
(05/03)
(03/28)
(03/15)
(02/08)
(02/03)
(06/11)
(05/21)
(04/25)
(04/17)
(03/03)
(01/26)
(12/31)
(11/25)
(10/10)
(09/25)
(07/05)
(06/26)
(05/05)
(04/08)
(03/28)
【アーカイブ】
×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
PeatFreak のサイトには、蒸留所名等の発音を記したページがある。つらつらと眺めていると、日本で一般的に定着しているものとは随分とずれがあることに気づく。もちろん発音自体が異なっているものも目に付くが、興味を引くのはむしろアクセント。気になったものをピックアップして、カタカナ表記に変換してみた。
日本で定着していると |
PeatFreak に |
クラインリシュ | クラインリシュ |
ダフタウン | ダフタウン |
マッカラン | マッカラン |
モートラック | モートラック |
オーバン | オーバン |
ピティヴェアック | ピティヴェアック |
セント・マグデラン | セント・マグデラン |
スペイバーン | スペイバーン |
タリスカー | タリスカー |
タムドゥ | タムドゥ |
ティーニニック | ティーニニック |
トバモリー | トバモリー |
トマーティン | トマーティン |
ジョン・バトラー氏のサイトに収録されているフィリップ・ヒルズ氏の発音を改めて聞いてみると、PeatFreak での表記は概ね正しいようだ。が、氏の発音は押しなべて抑揚がなく、これを聞く限りではダフタウンやオーバン、ピティヴェアック、スペイバーン、ティーニニック、トマーティンあたりは、日本流のアクセントでも間違いとは言い切れないようにも思える。
なお言うまでもないが、“日本で定着していると思われる”というのはもちろん主観的なもの。MACALLAN は真ん中の“A”にアクセントがあることをご存知の方は、きっと少なくないと思う。
PR
この記事にコメントする
【プロフィール】
HN:
MUNE
HP:
性別:
男性
自己紹介:
1990年頃、スコッチウイスキーの魅力に開眼、次第に傾斜を深めていく。1998年、ウェブサイト「M's Bar」を開設、書き溜めていたシングルモルトのテイスティングノートを公開。2005年、ウイスキー専門誌「THE Whisky World」の発足メンバーに。現在は、試飲のできるリカーショップ「M's Tasting Room」の運営に携わり、ウイスキー関連のイベントでは講師やアドバイザーなども務める。著書に『うまいウイスキーの科学』(ソフトバンククリエイティブ)など。
【ナビゲーション】
【ブログ内検索】
【広 告】